Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.
Beide Seiten, vorherige Überarbeitung Vorherige Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorherige Überarbeitung | ||
start [2025-03-03T12:11:1741003880] – franzi | start [2025-09-28T23:10:1759097435] (aktuell) – ericm | ||
---|---|---|---|
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
Als studentische Vertretung an der [[tud> | Als studentische Vertretung an der [[tud> | ||
+ | <callout type=" | ||
+ | Wir veranstalten zu Beginn des Wintersemesters eine Einführungswoche für die neuen Studierenden. Hier könnt ihr euch kennenlernen und erfahrt von uns wichtige Dinge zu eurem Studium. | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | <btn type=" | ||
+ | \\ | ||
+ | At the beginning of the winter semester, we organize an introductory week for new students. Here you can get to know each other and learn important information about your studies from us. | ||
+ | </ | ||
<callout color="# | <callout color="# | ||
- | Die Sitzungen finden montags um 16:40 Uhr im Sitzungsraum WIL/A21 statt. | + | |
- | In der Vorlesungsfreien Zeit treffen wir uns nur alle zwei Wochen. Also am 10.03., 24.03. und 07.04 jeweils 16:40 Uhr. | + | Die letzte Sitzung der vorlesungsfreien Zeit findet am **30.09.2025** |
Falls ihr noch Wünsche habt, was auf die VTO soll, schreibt an unsere Sitzungsleitung Tim unter: | Falls ihr noch Wünsche habt, was auf die VTO soll, schreibt an unsere Sitzungsleitung Tim unter: | ||
Zeile 28: | Zeile 34: | ||
---- | ---- | ||
- | The meetings take place on Mondays | + | The meetings take place on tuesdays |
- | During the lecture-free period, we only meet every two weeks. That means on 10.03., 24.03. and 07.04. at 4:40 pm. | + | |
If you have any requests for what should be on the VTO, please write to our chair of the meeting Tim at: [[sl@myfsr.de|Mail Sitzungsleitung]] | If you have any requests for what should be on the VTO, please write to our chair of the meeting Tim at: [[sl@myfsr.de|Mail Sitzungsleitung]] | ||
Zeile 39: | Zeile 45: | ||
<callout color="# | <callout color="# | ||
- | Aufgrund der äußerst geringen Nutzung unserer Bürozeiten haben wir beschlossen, | + | Aufgrund der äußerst geringen Nutzung unserer Bürozeiten haben wir beschlossen, |
---- | ---- | ||
Due to the extremely low use of our office hours, we have decided to no longer offer them. However, you are welcome to come to our meeting with your problem or question or send us an e-mail. | Due to the extremely low use of our office hours, we have decided to no longer offer them. However, you are welcome to come to our meeting with your problem or question or send us an e-mail. | ||
</ | </ | ||
- | <callout type=" | ||
- | Es ist wieder soweit. \\ | ||
- | Den Wahlstand der Fachschaft Mathematik findet ihr in der Cafeteria des Trefftzbau jeden Tag **vom 10.12. bis 12.12 von 10 bis 15 Uhr**. \\ | ||
- | \\ | ||
- | Jedes Jahr könnt ihr bei den Uni-Wahlen eure studentischen Vertreter: | ||
- | Umso wichtiger ist es, dass ihr wählen geht und somit auch unsere Aufstellungen in Fachschaftsrat, | ||
- | \\ | ||
- | Mehr Infos unter: https:// | ||
- | https:// | ||
- | ---- | ||
- | It is that time of year again. \\ | ||
- | The voting booth for the faculty of mathematics can be found in the Trefftzbau in the cafeteria every day **10th until 12th of december, 10am to 3pm**. \\ | ||
- | \\ | ||
- | Every year with the university elections you vote for your student representatives in various bodies and councils of this university. \\ | ||
- | So it becomes just as important for you to strengthen and legitimize our lineup of students with your voice. \\ | ||
- | \\ | ||
- | More information here: \\ | ||
- | https:// | ||
- | https:// | ||
- | </ | + | |
<callout type=" | <callout type=" |